Автор: Вася Блаженный блог Мнения об авторе (4)
Дата: 30.09.10 04:18
Начать, вероятно, будет логично с латинского слова.
Читаем: quique, QUISQUE = КАЖДЫЙ.
Тут просто буквальное сходство. Кто у кого спёр?
Да и греческое KAthE = КАЖДЫЙ - одинаковые слова.
(в греч. th - это фита).
И кто теперь будет спорить, что рядом с русским словом "каждый" надо ставить и арабское КА:ФФА = весь, все, всё.
Это становится ещё более явно после персидского слова "каждый":
GOSUD, farax (перс.) = обширный
Похоже: GOSUD и КАЖДЫЙ?
Обширный (широкий) и "каждый" (любой) - логично поставить рядом?
А перс.farax - обширный надо сравнивать с
греч. farthus - широкий.
Теперь понятней становится, почему КАЖДАЯ кухарка может править ГОСУДарством.
Итого по первой части:
перс.GOSUD = лат.QUISQUE = рус.КАЖДЫЙ = греч.KAthE = араб.КА:ФФА.
По-русски: широкий (обширный), каждый, каждый, каждый, весь.
Теперь надо пробежаться по понятию "широкий".
Вот цепочка по слову "широкий":
1) рахав (ивр.) = широкий
2) фарах (дари) = широкий
3) прах (пушту) = широкий
4) еврус, фардус, платус (греч.) = широкий
5) every (англ.) = каждый...
6) А теперь - ЭВРИКА!
эфэвроси (греч.) = озобретение, ОТКРЫТИЕ
эфорос (греч.) = инспектор
7) кАшафа (араб.) = открывать. Срав. с QUISQUE!..
или же
8) каси:ф (араб.) = густой. (сходство ГУСТ-КАЖД очевидно). Отсюда, возможно, рус. "красив".
Красивый - это густой, не красный?
Тут уместно добавить, что лат.QUISQUE - означает КАЖДЫЙ В ОТДЕЛЬНОСТИ, а не в смысле любой, всякий.
Тут же добавляем, что рус."всякий" имеет сходство с укр. якость = качество, связанное посредством:
англ.quality-качество и
груз. q`oveli = каждый.
Была ещё версия: quality = хвалить...
Хвалить качества каждого, особенно красоту-насыщенность-обильность? Ты такой\такая ..., прямо очень, очень, оч...!
А вот где таится русское слово "ОЧЕНЬ", наверное. Ведь очень и обширный, широкий - близки по смыслу:
OGNI, ognuno (итал.) = каждый
joka, jokainen (фин.) = каждый
iga (эст.) = каждый
each (англ.) = каждый.
Такие плавные переходы, - интересно.
Кто бы мог подумать, что англ. each происходит от рус."очень"?!
Можно ещё добавить парочку:
chacun (фр.) = каждый
кожны (белорус.) = каждый.
Здесь тоже наблюдаем буквальное сходство.
А вот ещё версия.
Грузинское слово "каждый" - q`oveli надо бы ещё сравнить, наверное, с фин. kavely = ходьба.
Логика тут такая: хождение - каждение - каждый
Итого, срав.:
фин. kavely = ходьба (- хождение)
груз. q`oveli = каждый.
-------------
Вроде всё собрал по слову "каждый". Но ничего из этого вы не найдёте в словаре Фасмера, к примеру. Даже такого очевидного сходства
"каждый" и перс.GOSUD = обширный. Хотя, у персов это новодел может быть. Не знаю.
---
http://arbitr.msk-arbitr.ru/fasmer/p242.htm
Слово: каждый,
Ближайшая этимология: диал. кажный, кажинный, кожный; кажидеЁн "ежедневно", севск. (Преобр.), укр. каждий, кождий, кажний, кожний, блр. кожды, кажен, кожен, кожны, др.-русск. къжьдо м., кажьдо ж., кожьдо ср. р., ст.-слав. къжьдо, къжьде ›kastoj, кыижьде (Супр.), чеш., слвц. kaјdy, польск. kaz†dy, в.-луж. kојdу, н.-луж. kојdу, kuјdy. Ср. цслав. кыижьдо, которыижьде. Первонач. парадигма склонения: къжьдо (или -жьде), род. п. когожьдо, дат. п. комоужьдо, ж. р. кажьдо (подробности см. у Дильса, Aksl. Gr. 207) и т. д., др.-русск. каждому (грам. 1398, 1400 гг.) и т. д. предполагает уже соврем. формы; см. Срезн. I, 1173. Ср. др.-русск. колижьдо Уstij наряду с колиждыи.
Дальнейшая этимология: Праслав. *kъјьdо или *kъјьdе содержит *kъ (см. кто), је (см. же) и -ьdе -- относительное нареч. (ср. где). Ср. гот. ?arjis "который": ?аr "где", лит. kur~s, kuri°s "который": kur~ "где". Конечное -о могло появиться под влиянием кто; ср. Фасмер, ZfslPh 20, 321 и сл. Но возм., что -dо связано чередованием с -dа. Другие связывают -јьdе с ждать; см. Мi. ЕW 62; Голуб 98 и сл. Невероятно сближение Отрембского (РF 12, 187): -јьdо с лат. h–с, hос. Он привлекает и лит. -gi в ka°sgi "кто же, что же" и видит в -dо ступень чередования к когда.
Страницы: 2,158
--------
А вот ещё дополнения.
Сравнить араб. ВА:СИУН = ШИРОКИЙ и англ. VISION.
Сравнить англ. wide = широкий и рус."вид" и пуштунский вит = открытый (если не перепутал).
Отсюда заключаем, что араб.ВА:СИУН - надо ставить рядом с рус.словом "ВАЖНЫЙ"...и т.д. и т.п.
И для развлечения:
dord (перс.) = гуща (осадок).
каси:ф (араб.) = густой.
kaste (фин.) = роса
kastella (фин.) = орошать
Получаем рецепт:
Красивый торт на День Рождения каждому.
Один раз в год росой с утра каждение
Откроет путь широкий ко чему-то важному
Звезда и руль - как точка отправления.
(детский сад, блин.)
|