11. СОВРЕМЕННЫЙ АНАЛИЗ БИБЛЕЙСКОЙ ГЕОГРАФИИ

То, что многие библейские тексты явно описывают ВУЛКАНИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ, отмечено в истории давно. Хорошо известно слово Сион (ЦИУН), толкуемое теологами как "столб" [141], том 2. Отождествление гор Сион, Синай, Хориб (Хорив) хорошо известно в теологии и библеистике. В частности, Иероним отмечал: "Мне кажется, что ОДНА И ТА ЖЕ ГОРА зовется двумя именами, то Синаем, то Хоривом" [69], с.129. И.Помяловский писал: "Есть в Ветхом завете немало мест, где он (Хорив - А.Ф.) отождествляется с Синаем" [69], с.326. Возможен перевод термина "гора Сион" как "столбная гора" или "гора столба" [141], том 2. Библейские описания однозначно указывают на гору Сион-Синай-Хорив как на вулкан. См. об этом ниже. Но в таком случае название "гора столба" приобретает ясный смысл. По-видимому, имелся в виду ДЫМОВОЙ СТОЛБ над вулканом. Имя "Громовержец", применительно к Богу, мы употребляем ниже, следуя [141], том 2, где проанализирован вопрос о таком переводе соответствующего библейского имени.

Библия говорит: "И сказал Громовержец Моисею: вот, Я приду к тебе В ГУСТОМ ОБЛАКЕ... на гору Синай... во время ПРОТЯЖНОГО ТРУБНОГО ЗВУКА, (когда облако отойдет от горы), могут они (люди - А.Ф.) взойти на гору... БЫЛИ ГРОМЫ И МОЛНИИ, И ГУСТОЕ ОБЛАКО НАД ГОРОЮ (СИНАЙСКОЮ), И ТРУБНЫЙ ЗВУК ВЕСЬМА СИЛЬНЫЙ... ГОРА СИНАЙ ВСЯ ДЫМИЛАСЬ, ОТ ТОГО, ЧТО ГРОМОВЕРЖЕЦ СОШЕЛ НА НЕЕ В ОГНЕ; И ВОСХОДИЛ ОТ НЕЕ ДЫМ, КАК ДЫМ ОТ ПЕЧИ, И ВСЯ ГОРА СИЛЬНО КОЛЕБАЛАСЬ; И ЗВУК ТРУБНЫЙ СТАНОВИЛСЯ ВСЕ СИЛЬНЕЕ И СИЛЬНЕЕ. Моисей говорил и Громовержец отвечал ему голосом" (Исход 19).

И далее: "Весь народ видел ГРОМЫ И ПЛАМЯ, И ЗВУК ТРУБНЫЙ И ГОРУ ДЫМЯЩУЮСЯ" (Исход 20). На рис.1.14 приведена старинная гравюра из Библии якобы 1558 года (Biblia Sacra) [141], т.2, с.210. фиг.94. Средневековый художник изобразил Моисея, поднимающегося на огнедышащую гору.

И далее: "Ты стоял... при Хориве... А ГОРА ГОРЕЛА ОГНЕМ ДО САМЫХ НЕБЕС, И БЫЛА ТЬМА, ОБЛАКО И МРАК. И говорил Громовержец к вам (на горе) ИЗ СРЕДЫ ОГНЯ; глас слов (Его) вы слышали, но образа не видели, а только глас" (Второзак. 4:9-12).

Гибель библейских городов Содома и Гоморры уже давно рассматривается в истории как гибель в результате вулканического извержения. Библия говорит: "И ПРОЛИЛ ГРОМОВЕРЖЕЦ НА СОДОМ И ГОМОРРУ ДОЖДЕМ СЕРУ И ОГОНЬ... ВОТ, ДЫМ ПОДНИМАЕТСЯ С ЗЕМЛИ, КАК ДЫМ ОТ ПЕЧИ" (Бытие 19:24,28).

Обратимся, например, к известному Плачу Иеремии, в котором описана гибель Иерусалима. Считается, что здесь рассказано о нападении врагов на город. В то же время, в Плаче Иеремии много фрагментов такого характера. "Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь СИОНА... и не вспомнил О ПОДНОЖИИ НОГ СВОИХ, В ДЕНЬ ГНЕВА СВОЕГО. Погубил Господь ВСЕ ЖИЛИЩА... ВОСПЫЛАЛ... КАК ПАЛЯЩИЙ ОГОНЬ, ПОЖИРАВШИЙ ВСЕ ВОКРУГ" (Плач Иеремии 2:1,2,3).

Далее, в главах 2,3,4 Плача Иеремии говорится следующее: "Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его: Он (Бог - А.Ф.)... ВВЕЛ ВО ТЬМУ, а не во свет... сокрушил кости мои... КАМЕНЬЯМИ ПРЕГРАДИЛ ДОРОГИ МОИ, извратил стези мои... СОКРУШИЛ КАМЕНЬЯМИ ЗУБЫ МНЕ, ПОКРЫЛ МЕНЯ ПЕПЛОМ... Ты покрыл себя гневом и преследовал нас, умерщвляя... Камни святилища раскиданы... НАКАЗАНИЕ ПРЕВЫШАЕТ КАЗНЬ ЗА ГРЕХИ СОДОМА... темнее всего черного лица их (спасшихся - А.Ф.)... Совершил Господь гнев Свой, ИЗЛИЛ ЯРОСТЬ ГНЕВА СВОЕГО И ЗАЖЕГ НА СИОНЕ ОГОНЬ, КОТОРЫЙ ПОЖРАЛ ОСНОВАНИЯ ЕГО (то есть, подножие горы - А.Ф.)" (Плач Иеремии 2,3,4).

Теологи настаивают на иносказательном характере этого произведения. Но можно прочесть текст буквально, то есть то, что написано. А описано, среди прочего, разрушение большого города (столицы?) мощным вулканическим извержением. Число таких "вулканизмов" в Библии довольно значительно.

Вот их список, составленный В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко:

Бытие 19:18,24, Исход 13:21,22, Исход 14:18, Исход 20:15, Исход 24:15,16,17, Числа 14:14, Числа 21:28, Числа 26:10, Второзаконие 4:11,36, Второзаконие 5:19,20,21, Второзаконие 9:15,21, Второзаконие 10:4, Второзаконие 32:22, 2-я книга Самуила 22: 8-10,13), 1-я книга Царей 18:38,39, 1-я книга Царей 19:11,12, 2-я книга Царей 1:10-12,14, Неемия 9:12,19, книга Псалмов (пс.II, ст.6, пс.106, ст.17), (пс.106, ст.18), Иезекиил 38:22), Иеремия 48:45, Плач Иеремии 2:3, Плач Иеремии 4:11, Исайя 4:5, Исайя 5:25, Исайя 9:17,18, Исайя 10:17, Исайя 30:30, Иоиль 2:3,5,10. Здесь использованы названия книг Библии, принятые "у Евреев".

Отнесение этих описаний к традиционной горе Синай и к Иерусалиму в Палестине по меньшей мере странно: ЭТА ГОРА НИКОГДА НЕ БЫЛА ВУЛКАНОМ. Где происходили события?

Достаточно изучить геологическую карту окрестностей Cредиземноморья [109], с.380-381,461. На Синайском полуострове, в Сирии и Палестине нет ни одного действующего вулкана. Имеются только зоны "третичного и четвертичного вулканизма", как и около, например, Парижа. В историческое время, после начала н.э. никаких вулканических явлений не зафиксировано.

Единственной мощной, действующей до сих пор вулканической зоной являются Италия и Сицилия. Египет и Северная Африка вулканов не имеют [109].

Итак, нужно обнаружить:

1) Мощный вулкан, находившийся в историческую эпоху в состоянии активности.

2) Около вулкана - разрушенную столицу (см. Пл.Иеремии),

3) Около вулкана - еще два уничтоженных им города: Содом и Гоморра. Такой вулкан в Средиземноморье существует, причем - один.

ЭТО ВЕЗУВИЙ. Один из самых мощных вулканов, действовавших в историческое время. У его подножия - разрушенная извержением знаменитая Помпея ("столица"?) и два уничтоженных города: Стабия (Содом?) и Геркуланум (Гоморра?). Нельзя не отметить некоторое сходство названий.

Н.А.Морозов считал, что название "Синай" для Везувия происходит от древнелатинского sino (латинское sinus) - "гора недр", а название "Хориб" - от латинского horribilis, то есть "ужасный".

Н.А.Морозов в [141] провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст некоторых фрагментов Библии, учитывая помещение горы Синай-Хорив-Сион в Италию.

Приведем отдельные примеры. Библия говорит: "Громовержец ... говорил нам на горе Хорив: ... "полно вам жить на горе сей! ... отправьтесь в путь ... в землю КНУН" (Второзаконие I:7). КНУН теологи огласовывают как "Ханаан" и относят в пустыню на берега Мертвого озера, но возможна и другая огласовка: КНУН - Кенуя вместо Генуя (то есть Генуэзская область в Италии).

Библия говорит: "В землю Ханаанскую, и к ЛБНУН" (Второзаконие I:7). ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает "белый", - то же самое, что и Мон-Блан - Белая Гора. Земля Ханаанская, возможно, означало "земля ХАНСКАЯ" или "земля Хана".

Библия говорит: "До реки великой, реки ПРТ". ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.

Библия говорит: "И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне" (Второзак. I:19). Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены знаменитые Флегрейские поля - обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы.

Библия говорит: "И пришли в КДШ В-РНЭ". КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как "Кадес-Варни", но здесь, возможно, имеется в виду Кадикс на Роне [141], т.2, с.166. Может быть, Кадиксом на Роне названа современная Женева.

Библия говорит: "И много времени ходили вокруг горы Сеир". Сеир оставлено теологами без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора. Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux - Чертова Гора.

Встреченные на пути "сыны лотовы" могут отождествиться с "латинянами", то есть ЛТ без огласовок [141], т.2, с.167.

Библия говорит: "Перейдите реку АРНН" (Второзаконие 2:14). В синодальном переводе: Арнон. Но ведь это - существующая до сих пор итальянская река Арно!

Библия говорит: "И шли к Васану" (Второзаконие 3:1). Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) - Bassano - до сих пор существует в Ломбардии.

Библия говорит: "И выступил против нас... царь Вассанский... при Адрии (Едреи в синод. переводе - А.Ф.)" (Второзаконие 3:1). Но Адрия существует до сих пор и именно под этим именем, близ устья По. А река По, кстати, у древних латинских авторов (см. например, Прокопия) часто называется Иорданом - Eridanus. См. [141], т.2. Это прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана - ИРДН [141], т.2, с.167.

Библия говорит: "И взяли мы все города его... шестьдесят городов" (Второзаконие 3:3-4). Действительно, в этой области в средние века имелось очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т.д.

Библия говорит: "От потока Арно (Арнон в синод. переводе - А.Ф.) (АРН) до ХРМУН гор" (Второзаконие 3:4,8). Но горы ХРМУН очевидно могут быть огласованы как "Германские" горы.

Библия говорит: "Только Ог, царь Вассанский, оставался. Вот, одр его (здесь: гроб - А.Ф.), одр железный, а теперь в Равве (синодальный перевод! - А.Ф.)" (Второзаконие 3:2). Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского ("ог" - готы?) (493-526 годы н.э.), находящаяся в Равенне!

Одна из стоянок богоборцев (то есть израильтян) во время их странствий названа ТБРЭЕ, "тавера" в синодальном переводе (Числа 11:3). Учитывая предыдущие отождествления, можно узнать в слое ТБРЭЕ известную итальянскую реку Тибр, то есть ТБР без огласовок. Далее, ЦН - это Сиена, к юго-востоку от Ливорно. Хев-Рона (ХБ-РУН), то есть Gorgo du Rhone [141], том 2, с.229-237. Склоны Визо названы ВУЗ или ИВУС. Город Рим названа РАМА. И это - синодальный перевод! См. Судьи 19:13. И т.д. и т.п.

Таким образом, не исключено, что часть событий, описанных в Библии, а именно, поход израильтян во главе с Моисеем и последующее завоевание "земли обетованной" во главе с Иисусом Навиным, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности, в Италии.

Много вопросов возникает по поводу географической локализации "древних" государств, упомянутых в Библии. Вот, например, Библия много говорит о древней Финикии и ее городах - Тире и Сидоне. Но теперь, имея в виду возможность средневекового прочтения многих библейских названий, нельзя не обратить внимание, что Venecia вполне могли читать как "Венеция" (в романском варианте), так и как "Фенекия" или ФИНИКИЯ, в германском варианте, поскольку V - это "фау", а звуки "ц" и "к" постоянно переходили друг в друга. Вспомните переходы типа Кесарь - Цезарь. Таким образом, возникает гипотеза, что библейская Финикия - это средневековая Венеция, известная и могущественная Венецианская республика.

И в самом деле, по Библии, "древняя" Финикия - могущественное морское государство, царившее над всем Средиземноморьем, основавшее свои колонии в Сицилии, Испании, Африке и т.д. "Древние" финикийцы вели широкую торговлю с далекими странами. См., например, кн.Иезекиил, главу 27. Всем эти библейским данным прекрасно отвечает могущественная средневековая республика ВЕНЕЦИЯ.

Но скалигеровская история утверждает, будто главными городами "древней Финикии" были современные города Тир и Сидон (Сайда). Посмотрим - соответствуют ли эти города пышным библейским описаниям. Берем официальную лоцию XIX века, руководство для моряков [126]. О Сайде (Сейде) сказано следующее: "В 1818 г. в городе было 1600 жителей... Южнее его небольшая бухта... Мол, едва заметный в наше время, составлял ранее небольшой порт, ныне совершенно занесенный песком... Чума свирепствует здесь иногда со страшной силой... В Сейде нет остатков прежнего величия... От южного края выдается риф, а у северного края мелко... Между городом и островом глубина неправильная... проход узок и грунт каменистый. В городе нельзя наливаться водой, потому что большая шлюпка не может подходить к берегу" [126]. Цит. по [141], том 2, с.637.

Городок находится у устья несудоходной речки, главное средство существования в XIX веке - сады. Стратегическое положение - безнадежно, во время крестовых походов город свободно переходил из рук в руки. Как самостоятельный центр крупной торговли известен никогда не был [141], том 2.

Все это поразительно не соответствует сообщениям Библии о "Великом Сидоне" и Финикии. Аналогична ситуация и с Тиром [126], [141], том 2. Похоже, что в Библия, говоря о Сидоне и Финикии, имеет в виду совсем другие города.

<< назад                  вперед >>

содержание

 

 

_